Keine exakte Übersetzung gefunden für اهلية مدنية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اهلية مدنية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - El pleno reconocimiento de la capacidad civil de la mujer;
    - الاعتراف الكامل بالأهلية المدنية للمرأة؛
  • En primer lugar, la gente de campo es un poco xenófoba.
    أهل المدن غالباً ما يفعلون هذا
  • Defensa civil o defensa cívica
    الدفاع الأهلي أو المدن
  • Igualdad de capacidad jurídica en materia civil
    الأهلية القانونية المدنية المتساوية
  • Al parecer hacen menos travesuras que los de la ciudad.
    إنهم أقل آذاً من أهل المدن كما يبدو
  • Los códigos y leyes que reglamentan los procedimientos judiciales establecen que todas las controversias se resuelven en los tribunales sobre la base del principio de igualdad de todas las personas ante la ley.
    وجدير بالملاحظة أن القانون المدني لجمهورية ليتوانيا يربط وضع القيود على الأهلية المدنية الفعلية بإساءة استخدام مواد معينة.
  • En forma cotidiana —casi a diario— aeronaves militares de Israel violan el espacio aéreo del Líbano y rompen la barrera de sonido sobre las ciudades, aterrorizando así a los civiles y a los turistas extranjeros.
    وتنتهك الطائرات الحربية الإسرائيلية الأجواء اللبنانية بشكل شبه يومي، وتخرق جدار الصوت فوق المدن الآهلة، فترعب المدنيين والسياح الأجانب.
  • Recientemente se observó una disminución de la cantidad de líneas de teléfonos fijos. Esto es en parte el resultado de un mercado de comunicaciones móviles en rápida evolución.
    ومن الجدير بالذكر أن القيود على الأهلية المدنية السلبية والفعلية لا يجوز أن تُفرض على أي شخص بأي طريقة كانت إلا من خلال نص صريح في القانون.
  • De conformidad con la legislación civil, la capacidad jurídica del ciudadano le permite ejercer los derechos civiles y contraer obligaciones (capacidad civil); todos los ciudadanos gozan de ellos en igual medida.
    وتتيح الأهلية القانونية للمواطن، طبقا للقانون المدني، ممارسة الحقوق المدنية، والاضطلاع بالالتزامات (الأهلية المدنية)؛ ويتمتع جميع المواطنين بهذه الأهلية على قدم المساواة.
  • En el marco de sus respectivas competencias, los principales órganos oficiales atribuyen especial importancia a la coordinación con el colectivo no gubernamental y con la sociedad civil y a la inclusión de estos sectores en la formulación de opiniones y planes y en la ejecución de programas.
    استناداً إلى توصيف مهامها، فإن الهيئات الرسمية تتميّز بإيلاء أهمية خاصة للتنسيق مع المجتمع الأهلي والمدني ولإشراكه في رسم تصوّراتها وخططها وفي تنفيذ برامجها.